|
I also do wish to tell of the nations and languages met with from the Island of Ill-Fate to the last ones, the Cuchendados. On the Island of Ill-Fate two languages are spoken, the ones they call Capoques, the others Han. On the mainland, facing the island, are others, called of Charruco, who take their name from the woods in which they live. Further on, along the seashore, are others, who call themselves Deguenes, and in front of them others named those of Mendica. Further on, on the coast, are the Quevenes, in front further inland the Mariames, and following the coast we come to the Guaycones, and in front of them inland the Yeguaces. After those come the Atayos, and behind them others, called Decubadaos, of whom there are a great many further on in this direction. On the coast live the Quitoles, and in front of them, inland, the Chauauares. These are joined by the Maliacones and the Cultalchulches and others called Susola and Comos, ahead on the coast are the Camolas, and further on those whom we call the people of the figs. All those people have homes and villages and speak different languages. Among them is a language wherein they call men mira aca, arraca, and dogs xo. In this whole country they make themselves drunk by a certain smoke for which they give all they have. They also drink something which they extract from leaves of trees, like unto water-oak, toasting them on the fire in a vessel like a low-necked bottle. When the leaves are toasted they fill the vessel with water and hold it over the fire so long until it has thrice boiled; then they pour the liquid into a bowl made of a gourd cut in twain. As soon as there is much foam on it they drink it as hot as they can stand, and from the time they take it out of the first vessel until they drink they shout, "Who wants to drink?" When the women hear this they stand still at once, and although they carry a very heavy load do not dare to move. Should one of them stir, she is dishonored and beaten. In a great rage they spill the liquid they have prepared and spit out what they drank, easily and without pain. The reason for this custom, they say, is that when they want to drink that water and the women stir from the spot where they first hear the shouts, an evil substance gets into the liquid that penetrates their bodies, causing them to die before long. All the time the water boils the vessel must be kept covered. Should it be uncovered while a woman comes along they pour it out and do not drink of it. It is yellow and they drink it for three days without partaking of any food, each consuming an arroba and a half every day. When the women are ill they only seek food for themselves, because nobody else eats of what they bring. During the time I was among them I saw something very repulsive, namely, a man married to another. Such are impotent and womanish beings, who dress like women and perform the office of women, but use the bow and carry big loads. Among these Indians we saw many of them; they are more robust than the other men, taller, and can bear heavy burthens. After parting from those we had left in tears, we went with the others to their homes and were very well received. They brought us their children to touch, and gave us much mesquite-meal. This mezquiquez is a fruit which, while on the tree, is very bitter and like the carob bean. It is eaten with earth and then becomes sweet and very palatable. The way they prepare it is to dig a hole in the ground, of the depth it suits them, and after the fruit is put in that hole, with a piece of wood, the thickness of a leg and one and a half fathoms long they pound it to a meal, and to the earth that mixes with it in the hole they add several handfuls and pound again for a while. After that they empty it into a vessel, like a small, round basket, and pour in enough water to cover it fully, so that there is water on top. Then the one who has done the pounding tastes it, and if it appears to him not sweet enough he calls for more earth to add, and this he does until it suits his taste. Then all squat around and every one reaches out with his hand and takes as much as he can. The seeds and peelings they set apart on hides, and the one who has done the pounding throws them back into the vessel, pouring water over them again. They squeeze out the juice and water, and the husks and seeds they again put on hides, repeating the operation three or four times at every pounding. Those who take part in that banquet, which is for them a great occasion, get very big bellies from the earth and water they swallow. Now, of this, the Indians made a great feast in our behalf, and danced and celebrated all the time we were with them. And at night six Indians, to each one of us, kept watch at the entrance to the lodge we slept in, without allowing anybody to enter before sunrise.
|
|