|
To this island we gave the name of the Island of Ill-Fate. The people on it are tall and well formed; they have no other weapons than bows and arrows with which they are most dexterous. The men have one of their nipples perforated from side to side and sometimes both; through this hole is thrust a reed as long as two and a half hands and as thick as two fingers; they also have the under lip perforated and a piece of cane in it as thin as the half of a finger. The women do the hard work. People stay on this island from October till the end of February, feeding on the roots I have mentioned, taken from under the water in November and December. They have channels made of reeds and get fish only during that time; afterwards they subsist on roots. At the end of February they remove to other parts in search of food, because the roots begin to sprout and are not good any more. Of all the people in the world, they are those who most love their children and treat them best, and should the child of one of them happen to die, parents and relatives bewail it, and the whole settlement, the lament lasting a full year, day after day. Before sunrise the parents begin to weep, after them the tribe, and the same they do at noon and at dawn. At the end of the year of mourning they celebrate the anniversary and wash and cleanse themselves of all their paint. They mourn all their dead in this manner, old people excepted, to whom they do not pay any attention, saying that these have had their time and are no longer of any use, but only take space, and food from the children. Their custom is to bury the dead, except those who are medicine men among them, whom they burn, and while the fire is burning, all dance and make a big festival, grinding the bones to powder. At the end of the year, when they celebrate the anniversary, they scarify themselves and give to the relatives the pulverized bones to drink in water. Every man has a recognized wife, but the medicine men enjoy greater privileges, since they may have two or three, and among these wives there is great friendship and harmony. When one takes a woman for his wife, from the day he marries her, whatever he may hunt or fish, she has to fetch it to the home of her father, without daring to touch or eat of it, and from the home of the father-in-law they bring the food to the husband. All the while neither the wife's father nor her mother enter his abode, nor is he allowed to go to theirs, or to the homes of his brothers-in-law, and should they happen to meet they go out of each other's way a crossbow's shot or so, with bowed heads and eyes cast to the ground, holding it to be an evil thing to look at each other or speak. The women are free to communicate with their parents-in-law or relatives and speak to them. This custom prevails from that island as far as about fifty leagues inland. There is another custom, that when a son or brother dies no food is gathered by those of his household for three months, preferring rather to starve, but the relatives and neighbors provide them with victuals. Now, as during the time we were there so many of them died, there was great starvation in most of the lodges, due to their customs and ceremonials, as well as to the weather, which was so rough that such as could go out after food brought in but very little, withal working hard for it. Therefore the Indians by whom I was kept forsook the island and in several canoes went over to the mainland to some bays where there were a great many oysters and during three months of the year they do not eat anything else and drink very bad water. There is lack of firewood, but great abundance of mosquitoes. Their lodges are made of matting and built on oyster shells, upon which they sleep in hides, which they only get by chance. There we remained to the end of April, when we went to the seashore, where we ate blackberries for a whole month, during which time they danced and celebrated incessantly. On the island I have spoken of they wanted to make medicine men of us without any examination or asking for our diplomas, because they cure diseases by breathing on the sick, and with that breath and their hands they drive the ailment away. So they summoned us to do the same in order to be at least of some use. We laughed, taking it for a jest, and said that we did not understand how to cure. Thereupon they withheld our food to compel us to do what they wanted. Seeing our obstinacy, an Indian told me that I did not know what I said by claiming that what he knew was useless, because stones and things growing out in the field have their virtues, and he, with a heated stone, placing it on the stomach, could cure and take away pain, so that we, who were wiser men, surely had greater power and virtue. At last we found ourselves in such stress as to have to do it, without risking any punishment. Their manner of curing is as follows: When one is ill they call in a medicine man, and after they are well again not only do they give him all they have, but even things they strive to obtain from their relatives. All the medicine man does is to make a few cuts where the pain is located and then suck the skin around the incisions. They cauterize with fire, thinking it very effective, and I found it to be so by my own experience. Then they breathe on the spot where the pain is and believe that with this the disease goes away. The way we treated the sick was to make over them the sign of the cross while breathing on them, recite a Pater noster and Ave Maria, and pray to God, Our Lord, as best we could to give them good health and inspire them to do us some favors. Thanks to His will and the mercy He had upon us, all those for whom we prayed, as soon as we crossed them, told the others that they were cured and felt well again. For this they gave us good cheer, and would rather be without food themselves so as to give it to us, and they gave us hides and other small things. So great was the lack of food then that I often remained without eating anything whatsoever for three days, and they were in the same plight, so that it seemed to me impossible for life to last, although I afterwards suffered still greater privations and much more distress, as I shall tell further on. The Indians that kept Alonso del Castillo, Andres Dorantes and the others, who were still alive, being of another language and stock, had gone to feed on oysters at another point of the mainland, where they remained until the first day of the month of April. Then they came back to the island, which was from there nearly two leagues off, where the channel is broadest. The island is half a league wide and five long. All the people of this country go naked; only the women cover part of their bodies with a kind of wool that grows on trees. The girls go about in deer skins. They are very liberal towards each other with what they have. There is no ruler among them. All who are of the same descendancy cluster together. There are two distinct languages spoken on the island; those of one language are called Capoques, those of the other Han. They have the custom, when they know each other and meet from time to time, before they speak, to weep for half an hour. After they have wept the one who receives the visit rises and gives to the other all he has. The other takes it, and in a little while goes away with everything. Even sometimes, after having given and obtained all, they part without having uttered a word. There are other very queer customs, but having told the principal ones and the most striking, I must now proceed to relate what further happened to us. After Dorantes and Castillo had come back to the island, they gathered together all the Christians, who were somewhat scattered, and there were in all fourteen. I, as told, was in another place, on the mainland, whither my Indians had taken me and where I suffered from such a severe illness that, although I might otherwise have entertained some hope for life, this was enough to take it away from me completely. When the Christians learned of it they gave an Indian the robe of marten we had taken from the cacique, as stated, in order that he should guide them to where I was, to see me, and so twelve of them came, two having become so feeble that they did not dare to take them along. The names of those who came are: Alonso del Castillo, Andres Dorantes and Diego Dorantes, Valdivieso, Estrada, Tostado, Chaves, Gutierrez, an Asturian priest; Diego de Huelva, Estevanico, the negro Benitez, and as they reached the mainland they found still another of our men named Francisco de Leon, and the thirteen went along the coast. After they had gone by, the Indians with whom I was told me of it, and how Hieronimo de Alaniz and Lope de Oviedo had been left on the island. My sickness prevented me from following or seeing them. I had to remain with those same Indians of the island for more than one year, and as they made me work so much and treated me so badly I determined to flee and go to those who live in the woods on the mainland, and who are called those from (of) Charruco.
|
|